Venice masks

Tuesday, 14 June 2022

Tishuash - Badi

All that has been has gone,
(how great the living and everlasting God!)
but how beautiful this scene is!
I see it sometimes –
no particular place –
just there with the goats,
like those nights I spent
at the mouth of a well,
making the wet sand my bed.
Enchanted by night’s music:
the howl of wild dogs
and insects’ whine.
Or in the watering season,
when the wheat is still to produce its seed,
I am there in the midst of the life of the camp,
doing some little thing about which you do not need to ask.

Badi [Mohamed Mustafa Mohamed Salem] (1936 - 2019) Western Sahara
Translated by Sam Berkson and Mohamed Labat Sulaiman
Source: Settled Wanderers, by Sam Berkson & Mohamed Sulaiman, Influx Press, 2015
Tishuash  - roughly ‘nostalgia’, but perhaps more correctly, ‘the pleasure of remembering things
that are past.’

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.