I
In three days, they took down the temple brick by brick:
the steel-toothed claws ripping apart tile and mortar,
old rusted pipes bursting like shredded paper
while the demolition crew crawled around onsite,
hard hats mirroring the summer sun till the day
when the dark-fisted cloud crept across the July sky –
the rain that followed washed clean the remains
of the unused university building, the runoff
streaming down the cracked drains of the last wall.
Wind threatened to collapse the exposed ribcage
of iron beam and ceiling timber, wind across
the sidewalks and through the oaks lining
the expanse of grass, emptied of students on break,
filled with the fog of a tempest so thick I couldn’t see
out the barred windows of the library. I waited
for the break in the storm like a cloud
across the sun, that seemed to speak leave
or you’ll lose your chance.
II
Outside, the wind had left its rubble along the sidewalk:
the broken branches, split acorns, wash of mud
along the path like a brushstroke. The fog settled down
and in its break I saw flashes of a place I had left
that wasn’t the library or the bus stop
but dunes, thorn trees, carcasses of cows,
and the dry bed of a rahad yet to be filled, and I saw him,
riding on his motorcycle, riding the dirt road he takes
to work every morning, Madri coming from the mist.
We met in between the fog and trees, soaking
in the rain we shared in silence. I had forgotten
the lines across his forehead, forgotten how long
I had tried to make sense of his death. He was dry
and his voice was dry, as if it hadn’t been used
these sixteen months in the soil.
III
His words came over the rain patter, light yet labored:
When the last child has died of thirst, when the old woman
goes past the furthest house and disappears in the desert,
when the last bull has withered to its ribs, breathed its final
breath, and the mourners still gather ten years later,
still say my name and sip the same tea on the same rug
in the same yard, when the water never comes again
to the dry riverbed, and it has been dammed upstream,
when all the herdsman have waited hours
for its drops – who will write about this place?
I said I will I said I have to and then I walked past.
Aaron Brown (20th century) Chad & USA
Source: World Literature Today
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.