Lay she naked in the sea
All the salt would sweetened be.
Showed she in the sunset West
Eastward-praying Christian even
Would look back and think it best
I saw her gleaming in the night,
"O Night," I cried in agitation,
"What is this phantom of delight?
Is it a tender ghost which haunts me,
Or a heated virgin wants me
For the joys of copulation?"
As in answer to this riddle,
She put down her hands and sighed,
Clasped the blossom of her middle
With her fingers, and replied:
"Fairest teeth need daily scraping
With an aromatic twig;
Chastest parts will sigh for raping
With a something bold and big.
Massulmen, has this not wrung you?
Is there not a zebb among you?"
Here I felt him crack his joint
While the vehemence which swelled him
Lifted up the clothes which held him
To a noticeable point.
So I let him out, but she
Started back in terror:
"I said twigs, and here's a tree.
Is there not some error?"
Anonymous (pre 9th cenury) Iraq (ancient Persia)
Translated by Dr J. C. Mardrus (into French) and Powys Mathers (from the French into English)
Source: The Book of the Thousand Nights and One Night, Volume III, Dorset Press, 1987
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.