Loud in Hafur’s echoing bay
Heard ye the battle fiercely bray,
’Twixt Kiotva rich, and Harald bold!
Eastward sail the ships of war;
The graven bucklers gleans afar,
And monsterous heads adorn the prows of gold.
Glittering shields of purest white,
And swords, and Celtic falchions bright,
And western chiefs the vessels bring:
Loudly scream the savage rout,
The maddening champions wildly shout,
And long and loud the twisted hauberks ring.
Firm in fight they prondly vie
With hiin, whose might will gar them fly,
Imperial Utstein’s warlike head.
Forth his gallant fleet he drew,
Soon as the hope of battle grew.
But many a buckler brast, ere Haklang bled.
Fled the lusty Kiotva then
Before the fair-hair’d king of men,
And bade the islands shield his flight.
Warriors wounded in the fray
Beneath the thwarts all gasping lay,
Where headlong cast they mourn’d the loss of light.
Gall’d by many a missive stone
(Their golden shields behind them thrown)
Homeward the grieving soldiers speed;
Fast from Hafur’s bay they hie;
East-mountaineers o’er Jadar fly.
And thirst for goblets of the sparkling mead.
Þorbjörn Hornklofi (9th century) Norway
Translated by William Herbert
Source: Select Icelandic poetry: translated from the originals; with notes
by William Herbert, Printed for T. Reynolds by I. Gold, 1804
- Brast: broke with noise
- Thawrts: benches for the rowers.
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.