Sunday, 10 January 2021

Guard Duty - Tomas Tranströmer

I’m ordered out to a big hump of stones
as if I were an aristocratic corpse from the Iron Age.
The rest are still back in the tent sleeping,
stretched out like spokes in a wheel.

In the tent the stove is boss: it is a big snake
that swallows a ball of fire and hisses.
But it is silent out here in the spring night
among chill stones waiting for dawn.

Out here in the cold I start to fly
like a shaman, straight to her body—
some places pale from her swimming suit.
The sun shone right on us. The moss was hot.

I brush along the side of warm moments,
but I can’t stay there long.
I’m whistled back through space—
I crawl among the stones. Back to here and now.

Task: to be where I am.
Even when I’m in this solemn and absurd
role: I am still the place
where creation works on itself.

Dawn comes, the sparse tree trunks
rake on color now, the frostbitten
forest flowers form a silent search party
after something that has disappeared in the dark.

But to be where I am…and to wait.
I am full of anxiety, obstinate, confused.
Things not yet happened are already here!
I feel that. They’re just out there:

a murmuring mass outside the barrier.
They can only slip in one by one.
They want to slip in. Why? They do
one by one. I am the turnstile.

Tomas Tranströmer (1931 - 2015) Sweden
Translated by Robert Bly

No comments:

Post a comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.