Venice masks

Saturday, 10 January 2026

blue bridge - Viktor Krivulin

where gloomed as lilac
an upturned bowbend
blue bridge shadow—
there’s quite a different
mindstate, standing
in meek amazement
I glimpse new scenes

before you end the sentence—
blue bridge shadow
turns rusty or chestnut
and such suffocation
chokes everything at once
that the gloam eclipses scenes
beyond my very eyes

beyond blue ridge

Viktor Borisovich Krivulin (1944 – 2001) Russia
Translated by Michael Molnar
Source: Bomb Magazine, No. 17, Fall 1q986

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.