Venice masks

Thursday, 21 August 2025

Ultima Thule Sendeth Greeting: Part II - Matthías Jochumsson

Young was I wont —
now four-score years— 
to fashion words
in Odin’s tongue;
and young was I,
when Shakespeare’s arms, 
with eagle’s swoop,
drew me, too bold.

Macbeth first, 
mighty and fateful, 
tempted me onward 
to Odin’s task; 
invok’d I Ithunn, 
invok’d I Bragi, 
foremost of all
my Father-speech.

For deep a-down,
under its heart-roots, 
hidden I wist
dark runes enow,—
the prowess and craft
of Egil and Wormtongue, 
the swart-elves’ guile,
the light-elves’ song.

Minded me Macbeth
of twain of grim might,— 
Hakon the Earl,
Helgi’s weird bride,
of the deadly Rhine-gold, 
Regin’s deceit, 
Brynhild’s hell-journey, 
dead Helgi’s return.

The dice were cast
—the double six! 
Gripp’d I the chieftain, 
grimmest of Scots,— 
with two hands gripp’d I 
the vowing cup ;
and thrice I ventured, 
and thrice I wrought.

Next found I Norns
—the breath of the North— 
in the dreamy depths
of Denmark’s Prince;
saw I foreshadow’d
the sicken’d souls
of the later age,
and the wasted lives.

Compact are there 
close mysteries
of heav’nly harmony 
and direst dooms; 
yea, Hamlet dreamt 
this day of wrath, 
these cries of death 
that crush the world.
 
Then on Othello’s
awesome plot
plied I my skill,— 
no petty sport!
Set I these scenes
supreme, above
all themes of woe
mine eyes have met. 
 
Romeo and Juliet
reach’d I last,
in Saga-land
— to shape anew,—
the song of fire
that melteth ice
in Iceland
as in Italy;
where the twain lovers
so their love did sing, 
that all the world
was moved and wept; 
 
When Romeo
from death arose,
crown’d Emperor
by maiden’s kiss,
and yet his dream
foreboded death,
bolder doomsday
drew not Angelo !

Matthías Jochumsson (1835–1920) Iceland
Translated by Israel Gollanz
Source: 1616—1916 On the Tercentenary Commemoration of Shakespeare. Ultima Thule
Sendeth Greeting
. An Icelandic poem by Matthías Jochumsson with translation into English by Israel Gollanz, Humphrey Milford, 1916
 
<< Part I  — Part III (to follow)

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.