Venice masks

Sunday, 24 March 2024

Moral reflections (Sonnet XXI) - Vincenzo da Filicaja

Hebe once wild streams of false delight their source 
Betray'd, this feeble heart inundating; 
Turbid with eddies which vain passions bring; 
Sense their dark fount; my breast their barren course.

But now they swell not, nor with harmful force 
In the chang'd channels of this bosom spring; 
No more my soul, its freedom forfeiting. 
Is whelm'd in thoughts and deeds that wake remorse.

Now, though they shrink — in reason's earnest eye,
The deep recesses of my soul appear,
Wasted and marr'd by those ungovem'd streams:

Yet, by my Saviour's grace, perchance this dry
Ungrateful soil — if genuine faith be here —
May bear joy's fruits beneath that Saviour's beams.

Vincenzo da Filicaja (1642 - 1707) Italy
Translated by John Sheppard
Source: The Foreign Sacred Lyre: Metrical Versions of Religious Poetry from the German, French, and Italian, by John Sheppard, Jackson & Walford, 1857

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.