The garden gate swings open,
gently, like a page in a book
and deep in my own vision
there is no need to look
upon any of the objects
that memory
has already completed.
I know the souls and the customs,
the dialects of allusions
that humanity has strung together.
And I have no need to speak
or claim false privilege.
They know me well around here.
They know my sorrows and my weaknesses.
And I know what it means
to attain heaven’s highest blessing:
not to be admired or victorious,
but simply to be accepted
as a part of undeniable reality
like the stones and the trees.
Jorge Luis Borges (1899 – 1986) Argentina
Translated by Paul Weinfield
Source: Paul Weinfield Translations
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.