With thee would I combine in deathless praise,
Proud Aodh, whose arm of might thy burthen sways.
Fenced with its thorny mail the holly stands —
So round the prince the guardian shield expands:
The bull's strong hide the needle's point defies —
Thus vainly round him baffled ranks arise:
That shield at once his panoply and blade.
He scorns the spear, the falchion's feebler aid.
As chafing storms too long in durance pent
Sweep through the forest, finding sudden vent;
Such is the voice of Aodh, when with his shield
Compassed, he stands bright terror of the field.
Dallán Forgaill [Eochaid mac Colla or Saint Dallán] (c. 560 – 640) Ireland
Translated by Henry Grattan Curran
Source: Irish minstrelsy, or, Bardic remains of Ireland; with English poetical translations, Vol II, James Hardiman, ed. Joseph Robins, 1831
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.