‘Neath tender enchantments of a dreamy evening
In my arms I have taken you, whenever I want you
Every inch to cleave to you – and so we will melt
In bliss and forgetting, then painfully distant
From my self, I would feel you at last.
Ah dreamy evening, veiling our eyes
And the two of us melting – but stay further off…
I have lost sight of you, once I stop thinking
That because of you, we shall burn, exhausted
Each in each other; and how close, so close,
I would come to feel you at last.
Peyo Yavorov [Peyo Totev Kracholov] (1878 – 1914) Bulgaria
Translated by Christopher Buxton
Source: Christopher Buxton's website
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.