I hear within me fugitive goddesses
Played on from afar by pastoral stars.
Leaving life for the chãos of absence,
Shadows of myself remain in the home.
Like a god in transit, I am gone
To the fountain off ar-off nymphs
Who lieve in a dream, like autumn roses.
The Wind bares the trees of their silence
And the leaves falling in the nymphs´ fountain
Are exiled souls.
O the slow body! River that flows to no sea.
Cyro Pimentel (1926 - 2008) Brazil
Translated by Leonard S. Downes
Played on from afar by pastoral stars.
Leaving life for the chãos of absence,
Shadows of myself remain in the home.
Like a god in transit, I am gone
To the fountain off ar-off nymphs
Who lieve in a dream, like autumn roses.
The Wind bares the trees of their silence
And the leaves falling in the nymphs´ fountain
Are exiled souls.
O the slow body! River that flows to no sea.
Cyro Pimentel (1926 - 2008) Brazil
Translated by Leonard S. Downes
Source: Antonio Miranda website
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.