Shy caresses
all over my skin,
scent of cinnamon,
of guava.
In my tangled hair
there dreams
the dry stroke
of a tender hand.
Gentleman of the night,
love for a day,
lemon tree in blossom,
unpollinated orchid.
You went away,
and it was killing me.
all over my skin,
scent of cinnamon,
of guava.
In my tangled hair
there dreams
the dry stroke
of a tender hand.
Gentleman of the night,
love for a day,
lemon tree in blossom,
unpollinated orchid.
You went away,
and it was killing me.
Claudia Torres (born 1951) Honduras
Translated by Dave Bonta
Source: Via Negativa
Gentleman of the Night and Love for a Day are the literal translations of flowers that are common in the author’s native country of Honduras: Cestrum nocturnum and Portulaca grandiflora
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.