Rivers and mountains beyond the form seen:
Hsiang-yang’s beauty brings them in reach,
and Long-View has the highest peak around.
Somehow I’d never climbed its cragged heights,
its rocky cliffs like walls hacked and scraped
and towering over mountains crowded near,
but today, skies so bright and clear, I set out.
Soon the far end of sight’s all boundless away,
Cloud-Dream southlands a trifle in the palm,
Warrior-Knoll lost in that realm of blossoms.
And back on my horse, riding home at dusk,
a vine-sifted moon keeps the stream lit deep.
Meng Hao-jan [Meng Haoran] (Chinese: 孟浩然) (689 or 691 – 740) China
Translated by David Hinton
Source: David Hinton.net
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.