It was the month of May, a glorious time,
When merry music make the birds in boughs,
Dressed are the meads with beauty far and wide,
And sighs the ladye that has not a spouse;
Tide sweet for marriages; flowers and fresh winds
Temper the clime; in every village near minds
Young girls in bevies sing, and with blythe minds
Make each to each good wishes of the year.
Young maids and old maids, are all out of doors,
Melting with love, to gather flowers at rest
Of noon they whisper each to each, amours
Are good and the most tender deem the best.
Juan Lorenzo Segura (13th century) Spain
Translated by J. H. Wijfen
Source: Hispanic Anthology Poems Translated From The Spanish By English And North American Poets by Thomos Walsh, G. P. Putnams Sons, 1920
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.