Thursday, 5 May 2016

To Dante - Guido Cavalcanti

Returning from its daily quest, my Spirit
  Changed thoughts and vile in thee doth weep to find:
  It grieves me that thy mild and gentle mind
Those ample virtues which it did inherit,
Has lost. Once thou didst loathe the multitude
  Of blind and madding men: I then loved thee—
I loved thy lofty songs, and that sweet mood
  When thou wert faithful to thyself and me.
I dare not now, through thy degraded state,
  Own the delight thy strains inspire—in vain
I seek what once thou wert—we cannot meet
  As we were wont. Again, and yet again,
Ponder my words: so the false Spirit shall fly,
  And leave to thee thy true integrity.

Guido Cavalcanti (1255 – 1300) Italy
Translated by Percy Bysshe Shelley

1 comment:

  1. Enjoyed this. Thank you for sharing.


Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.