Venice masks

Monday, 16 February 2026

Goodbye Guinea, goodbye! - Raquel Ilombé

I went singing solo
a song of love and forgetfulness,
the footsteps
I left in the sand,
that the waves gradually erased.
The last time I'd live,
solitude, distance,
the last time I would feel
damp sheets.
I feel that land,
I walked on it barefoot,
I've held it in my hands
leaving me its mark.
I fought, I've won,
I believed, I've lost,
I cried for nothing,
I've been soaked in the rain:
my skin and sandals.
I've lived the jungle
of penetrating odours,
I've been a living vine,
I have contemplated, absorbed
the image of the ceiba,
I felt the strength
of the one who loves from afar.
I have dreamed, I have suffered
It has enveloped my nostalgia.
I've smiled at the  day
I've been a partner
to empty tasks.
The night was my lover,
I: the love that never forgets.

Raquel Ilombé [Raquel del Pozo Epita] (1938 – 1992) Equatorial Guinea
Translated by Bruce Levitan (using various online translators)
Source: Audiolibros en castellano

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.