Du meine Seele . . .
The heavens have cried their golden tears,
They have cried so still, they have cried;
My soul has sighed with an unknown grief,
It has sighed in its woe, it has sighed.
In embraces of diamonds studded with gold,
Heaven and earth have lain;
A magical strain in my soul is athrob,
Of Schumann a magical strain.
Softly it thrills and my being it fills.
In my soul it is gently streaming;
From this starry night the gaze of my wife
Is beaming so gently, is beaming.
The heavens have cried their golden tears,
They have cried so still, they have cried;
My soul has sighed with an unknown grief,
It has sighed in its woe, it has sighed.
In embraces of diamonds studded with gold,
Heaven and earth have lain;
A magical strain in my soul is athrob,
Of Schumann a magical strain.
Softly it thrills and my being it fills.
In my soul it is gently streaming;
From this starry night the gaze of my wife
Is beaming so gently, is beaming.
Hanuš Jelínek (1878 - 1944) Czech Republic
Translated by Paul Selver
Source: An Anthology of Modern Bohemian Poetry, Translated by Paul Selver, 1912
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.