Venice masks

Thursday, 3 September 2020

Thamyris to her Roses - Götz

'Twas the promise of my lover 

Ere you blossomed to appear. 

But the hour is passed, O roses, 

And he is not here. 


Cytherea's lovely daughters 

Look with pity on my pain! 

Roses, shield my lover's honour, 

Close, ah close again!


Gottfried "Götz" von Berlichingen (1480 –  1562) Germany

Translated by Lois Saunders

Source: Strangers and foreigners being translations from the French, Italian, German and Middle High German : done into English verse by Lois Saunders, Elkin Mathews, 1912

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.