Did I dream I was flying over the Bermuda triangle?
Below me the stars were reeling –
the lights of the heavenly airport.
And the airplane – a Southern Cross on fire –
engraved in the vortex of night.
I was ablaze with fire – other than this I can't remember anything.
Space is distorted,
my watch is running slow with a dream.
Why does this secret shine like a reverberating seashell
extracted from the ocean spree to long torment memory
with coded messages of an ancient but lost native land?
What unexpected omens could I find
in the voice of fleeting, unfathomable seas
that echoes in my dreams of bitter algae?
But if a secret is explained by a secret and magic by magic,
why should I conceal it –
the plane disappeared in the Bermuda triangle,
and the multicoloured tail of a comet fanned out over the vortex.
And above me.
Ivan Borislavov (1946 - 2011) Bulgaria
Translated by Zdravka Mihaylova
Source: International Poetry in English Translation
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.