Resplendent in their biblical glory
Above the city float the flaming clouds;
The angel that tops Peter and Paul's fortress
Looks through them into centuries massed…
But my vision is clear and it’s uncertain
What lies beyond – what dreams, sunsets, cities
Will replace these – glowing gold, growing pale –
And what night will set for all of eternity!
Georgy Ivanov (1894 - 1958) Russia
Translated by Alex Cigale
Thank you, Bruce, for helping spread the word of Russian poetry. There is a new Selected in English, http://percevalpress.com/ivanov.html; selection in Theodore Weiss's translation is here: http://books.google.com/books?id=ru5BqZNA2eAC&pg=PA153&dq=georgy+ivanov&hl=en&sa=X&ei=HFjnULGoE_Ky0AHU5IGwBw&ved=0CDEQ6AEwAA, and I have one more in FC2: http://perelmuterverlag.de/page8.html
ReplyDelete