From the rainbow-arched battlements
his tongue like a dart
plunged into the greenness,
the monastic ant-swarm walked
through the jungle with melodious feet,
the guanaco, thin as oxygen
in the wide gray heights,
moved wearing boots of gold,
while the llama opened his guileless
eyes in the transparency
of a world filled with dew
The monkeys braided a thread
endlessly erotic
along the shores of the dawn,
demolishing walls of pollen
and scaring off the violet flight
of the butterflies of Muzo.
It was the night of the alligators,
the night pure and pullulating
with snouts emerging from the slime,
and out of the sleepy marshes
an opaque noise of armor
returned to the earth it came from.
The jaguar touched the leaves
with his phosphorescent absence,
the puma runs on the branches
like a devouring fire
while inside him burn
the jungle's alcoholic eyes.
The badgers scratch the feet
of the river, sniff out the nest
whose throbbing delight
they'll attack with red teeth.
And in the depths of the all-powerful water,
like the circle of the earth,
lies the giant anaconda,
covered with ritual mud,
devouring and religious.
Pablo Neruda (1904 – 1973) Chile
Translated by Stephen Mitchell
Source: Torre Wenaus website
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.