Her griefs were the hours
When my struggle was sore,--
Her joys were the powers
That the climber upbore.
Her home is the boundless
Free ocean that seems
To rock, calm and soundless,
My galleon of dreams.
Half hers are the glancing
Creations that throng
With pageant and dancing
The ways of my song.
My fires when they dwindle
Are lit from her brand;
Men see them rekindle
Nor guess by whose hand.
Of thanks to requite her
No least thought is hers,--
And therefore I write her,
Once, thanks in a verse.
Henrik Johan Ibsen (1828 - 1906)
Translated by Fydell Edmund Garrett
Source: Lyrics & poems from Ibsen, Translated by Fydell Edmund Garrett, J.M. Dent & Son, 1912
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.