- The by-street was bathed in sun. The road was turning white. In place of the sky there hung a gigantic turquoise.
- The neo-classical house had six columns, and on the six columns stood six white, stone maidens.
- The stone maidens had six stone cushions on their heads, and the cornice of the house rested on the cushions.
- In the little asphalt courtyard stood a pile of damp red sand.
- Blond-curled children played on the pile of sand dressed in sailors’ jackets with red anchors.
- They sank their little hands into the cold sand and threw the sand in handfuls over the dry asphalt.
- On top of the pile of sand stood a little boy; his face was austere and thoughtful. His deep-blue eyes absorbed the colour of the sky. His curly hair was soft as flax and tumbled in dreamy waves onto his shoulders.
- With austere authority the little boy held in his hands an iron piston, found heaven knows where. The child was beating his little sisters with a rod of iron, as the vessels of a potter breaking them to shivers.
- His little sisters squealed and threw handfuls of sand at the despot.
- With austere authority the boy wiped the red sand from his face and looked thoughtfully up at the turquoise of the sky as he leaned on his rod.
- Then suddenly he abandoned his iron piston, leaped from the pile of sand and ran along the asphalt courtyard, crying out joyfully.
- A cab carried Leavenovsky by. Leavenovsky was proceeding to the fair-haired prophet to talk about general mysteries.
- A monk was walking along a fashionable street. His head-dress rose high above his lean face.
- He wore a silver cross and walked quickly through the festive crowd.
- His black beard reached down to his waist; it began right beneath his eyes.
- His eyes were sad and mournful despite the fact that it was Whitsunday.
- Suddenly the monk stopped and spat superstitiously. A malicious smile twisted his austere features.
- This happened because the cynical mystic had uttered yet another new thought, and it had been published in Polar Patterns.
- Prophets and prelates had been on display in the window of an art shop on Kuznetsky Bridge Street.
- And the prophets appeared to be shouting from behind the glass windows, stretching their bare hands towards the street, shaking their sorrowful heads.
- The prelates, however, looked serene and smiled quietly, hiding a crafty grin in their whiskers.
- People clustered by the windows with wide-open mouths.
- Golden streams of light flooded into the windows of the decadent house.
- They fell on a mirror. The mirror reflected the next room. From where the sound of suppressed sobbing could be heard.
- In the middle of the flowers and silk stood the fairy-tale who had turned very pale. Her reddish hair gleamed in the gold of the sun and her pale violet dress was covered with white irises.
- She had found out at the festival of flowers about the death of the dreamer, and now the orphaned fairy-tale was wringing her slender white hands.
- Her coral-coloured lips trembled and silver pearls ran down her pale marble cheeks, freezing in the irises pinned to her breast.
- She stood distraught and weeping, looking out of the window.
- And from the window the mad dawn laughed at her tears, as it burnt through a jasper-coloured cloud.
- The fairy-tale’s tears were futile because the time of democrats was passing.
- The wave of time had washed away the dreamer, had borne him away to eternal rest.
- This is what the mad dawn told her, laughing to the point of exhaustion, and the fairy-tale wept over the scattered irises.
- And ... in the next ... room stood the shattered centaur. He had entered this room ... and seen the reflection of his nymph.
- He stood there stunned, not believing the looking-glass reflection, not daring to verify the perfidious mirror.
- Two sorrowful wrinkles creased the brow of the good-natured centaur, and he pulled pensively at his elegant beard.
- Then he quietly left this room.
Andrey (or Andrei) Bely (born Boris Nikolaevich Bugaev) (1880-1934) Russia
Translated by Roger & Angela Keys
Source: Poems for the Millennium: The University of California Book of Modern and Postmodern Poetry. Volume One: From Fin-de-Siècle to Negritude, edited by Jerome Rothenberg and Pierre Joris, University of California Press, 1995
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.