The forest and the heath are both so bare,
Where many a sweet voice resounded through the air.
Ah, if on the street I saw the maidens fair
Play ball, the songs of birds would be there.
I should like to sleep through winter’s delay.
Jealous I grow when awake I stay,
Because the winter has such a mighty sway.
God knows at last he yields unto May,
Where the frost lies now, I’ll pluck a nosegay
Walter von der Vogelweide (1170 – 1228) Gremany
Translated by Margarete Münsterberg
Source: A Harvest of German Verse, edited and translated by Margarete Münsterberg, D. Appleton and Co., 1916
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.