By the railing I stand,
Showers have stopped,
My eyes towards the sky,
To arms! Long I cry,
To war, for a heavenly cause! I'm raging.
My decade of deeds, as dust I deem, short of the final victory,
O'er thousands of miles, day or night, been in battle engaging.
So take it to heart, get set!
Lest, in vain, we'll regret,
Turned grey, our youthful heads, on aging.
Held captive still, our sovereigns,
Unavenged, this burning shame;
When? Why now is the hour
To burn out our vengeful flame.
O charge, you columns of chariots!
Crash that gap at Helan-Shan! Crush it in heaven's name!
In hunger we eat their body, in thirst, drink their blood!
We'll so boast of our bravery, as if them tartars were game.
All over again, in rally we stand:
Our homeland of old, to recapture,
Our emperor, "All hail!" to acclaim.
Yueh Fei (1102 - 1141) China
Translated by Andrew W.F. Wong (Huang Hongfa)
To the Tune of "Full River Red"
Source: Classical Chinese Poems in English
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.