Sunday, 6 November 2016

Partake - Ceaití Ní Bheildiúin

The hill speaks:

If you are defenceless, come
close to my side and sanctuary;
if you are short of blessings, come
to drink from my wellsprings;
if you are in need of a hiding place, come
under the veil of my mists.

I give a welcome to the pure in heart
to a broad open mind.
I rejoice in new ways, new visitors –
the mighty and the weak.
Come from Africa and the East
from Syria, Eritrea, Afghanistan.

There’s scope here in my skirts
for the picking and choosing of your houses:
the grand houses of the Tiger
as roomy as hotels
big houses with big hearts
little houses of welcome
houses full but always a way
to squeeze in a few more
holiday homes, dream homes
empty houses, houses just built
abandoned houses, fallen-down houses
houses whose hearths ring with music and vigour
houses of hardship, houses of the fairies.

Come across the seas to me, come into my place -
I have empty ground
and shelter here for a people.
Come into my open arms.
Partake.

Ceaití Ní Bheildiúin (born, 1958) Ireland
Translatied by David Knowles
Source: Poetry International

1 comment:

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you.