Even as the Homeridai,
the rhapsode singers of stories, for the greater part
begin with a prelude to Zeus, so this man also
is given his first choral for victory in the sacred games at Nemea
in Zeus' grove, the much-besung.
the rhapsode singers of stories, for the greater part
begin with a prelude to Zeus, so this man also
is given his first choral for victory in the sacred games at Nemea
in Zeus' grove, the much-besung.
If his life in its speed
along the path his fathers trod has given
glory to great Athens, it is his due
over and again to reap the splendid flowers of Isthmian victories, Pythian also,
this son of Timonoos. It is fitting
for Orion to follow
not far behind the mountain Peleiades.
Likewise Salamis is strong to build a man who can be
a fighter. At Troy, Hektor gave way before Ares. O Timodamos, your strength
and patient courage in the pankration will bring you through.
not far behind the mountain Peleiades.
Likewise Salamis is strong to build a man who can be
a fighter. At Troy, Hektor gave way before Ares. O Timodamos, your strength
and patient courage in the pankration will bring you through.
Acharnai's sons (it is proverbial)
are brave men, and for contests
the Timodamidai are pre-eminent in men's speech.
From beside high, brooding Parnassos they brought home four victories in the games;
and at the hands of the men of Korinth
are brave men, and for contests
the Timodamidai are pre-eminent in men's speech.
From beside high, brooding Parnassos they brought home four victories in the games;
and at the hands of the men of Korinth
in the hollows of princely Pelops
they have gathered into their arms ere now eight garlands,
seven at Zeus' festival in Nemea, at home
time beyond number. Citizens, make Zeus your song as Timodamos comes home in triumph.
Strike up the sweet choral singing.
Pindar (c. 522 B.C. - 438 B.C.) Greece
Translated by Richmond Lattimore
Source: Odes of Pindar, selected and translated by Richmond Lattimore, University of Chicago Press, 1947
they have gathered into their arms ere now eight garlands,
seven at Zeus' festival in Nemea, at home
time beyond number. Citizens, make Zeus your song as Timodamos comes home in triumph.
Strike up the sweet choral singing.
Pindar (c. 522 B.C. - 438 B.C.) Greece
Translated by Richmond Lattimore
Source: Odes of Pindar, selected and translated by Richmond Lattimore, University of Chicago Press, 1947
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.