Pages

Friday, 11 September 2020

Inspired - Johanna Schouten-Elsenhout

Ancestors,
sing it to the priests
in the open yard
where you can see the diurnal serpent whirling around
with eyes full of sand
like the god of the Papa Negroes1
in the sun of every day.
Raise the gods
in the sanctuary
on Surinamese soil.
Make the Kromanti2 gods dance
to the heartbeat of the drum in
between all the ghosts.
Make sacrifices to the ground mother.
O divine eagle in me,
rise on your wings from the pool.
Time gasps at the open grave.

Johanna Schouten-Elsenhout (1910 - 1992) Suriname
Translated by Jan Voorhoeve
  1. Papa negroes: negro tribe from Dahomé
  2. Kromanti - one of the many Caribbean dialects, this one is an Akan variation

1 comment:

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.