I want to force birds against the sky of my mouth.
Beating their wings toward that infinity of songs.
It’s time for a seed to hold up its eyes to a sun,
bathing in its last lights. The world would like to spin,
a little faster now. It is not up to me
to bring the proof of a ghost’s inner longing. My skin is stiff
says the chiropractor, rubbing his hands around my body,
my bones—how they speak so clearly to him.
The mark of salah on my forehead turns into a flock
of birds. I am leaving the prairie for the South, where
ancestors were immobile under the toil of cotton. Tears
irrigate my anguish until anguish opens like a seedpod,
and there is only fragrance. In the dark,
my eyes are my stars. In the thin voice of a song,
I ask what is the aftermath of bliss? A divination
piled on the dim uncertainty of my own life.
Is it not chaos?
The soil, overfed with the tacky molasses of grief, is dying.
And I am a ghost of my own wants, afflicted with desire to live longer
than my dreams. I still cart around the traumas of a body
long gone. In my sockets I carry the eclipsed eyes of the moon,
hoping the past is wedged between its margins.
Saddiq Dzukogi (21st century) Nigeria
Source: Read a Little Poetry
Beating their wings toward that infinity of songs.
It’s time for a seed to hold up its eyes to a sun,
bathing in its last lights. The world would like to spin,
a little faster now. It is not up to me
to bring the proof of a ghost’s inner longing. My skin is stiff
says the chiropractor, rubbing his hands around my body,
my bones—how they speak so clearly to him.
The mark of salah on my forehead turns into a flock
of birds. I am leaving the prairie for the South, where
ancestors were immobile under the toil of cotton. Tears
irrigate my anguish until anguish opens like a seedpod,
and there is only fragrance. In the dark,
my eyes are my stars. In the thin voice of a song,
I ask what is the aftermath of bliss? A divination
piled on the dim uncertainty of my own life.
Is it not chaos?
The soil, overfed with the tacky molasses of grief, is dying.
And I am a ghost of my own wants, afflicted with desire to live longer
than my dreams. I still cart around the traumas of a body
long gone. In my sockets I carry the eclipsed eyes of the moon,
hoping the past is wedged between its margins.
Saddiq Dzukogi (21st century) Nigeria
Source: Read a Little Poetry
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.