Pages

Tuesday, 27 December 2022

The Mirror - Dulce María Loynáz

The mirror hanging on the wall,
where I sometimes see myself in passing…
is a dead pond brought
into the house.
Corpse of a pond is the mirror:
Still, rigid water containing
in itself remnants of color,
remembrances
of the sun, of shadow—movable
edges of the horizon burning, passing by
in circles, returning, never
burning up—vague
reminiscence that coalesced in the glass
and cannot return to the distant
land from where the pond was torn up,
still white
of moon and jasmine, still trembling
of rain and birds, its waters…
This is water tamed by death:
It’s a ghost
of a living water that shone one day,
free in the world, lukewarm, suntanned…
Open to the happy wind that
made her dance…! The water doesn’t dance
anymore; it will not reflect
the suns of each day. It is barely reached
by the withered ray filtered through
the window.
In what cold did they freeze you for so long,
vertical pond, no longer spilling
your stream over the carpet, no longer
emptying your remote landscapes
in the living room and your spectral
light? Gray, crystallized water,
my mirror, where I saw myself
so distant
sometimes, where I feared being kept
inside forever… Detached
from myself, lost in the mud
of ash made of limbering stars…

Dulce María Loynáz (1902-1997) Cuba
Translated by Ilan Stavans

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.