Pages

Monday, 25 July 2022

Icelandic lullaby - Halldór Kiljan Laxness

I shall wake and be good
to my friends small,
while fear runs red
the blue peaks flush
and Harpa sings a song of spring
on the grey harp leaf.
 
Sometimes in the winter past
weather beat the window;
was it not, just for a time,
as if wraithes hid in every shadow?
Few knew that spring awaited
and the spring comes to comfort.
 
Some they left before Christmas
moved out of the country,
comfortless, around the world
houses they build on sand.
In other lands no shelter find
endless storm a-raging.
 
It is clearly hollow joy
for those who are outcasted.
No sun rise above the peaks
over dewey footprints.
There they see no little lamb
or moss campion in springtime.
 
It´s better then for bairns to be
by the village brook-let
in the field where the colt is.
The grey of two winters
I will, my friend, give to you
and her foal so swift.
 
And if, my darling, dreams you dream
of Oslo and of Rome.
A winged horse that gallops and shines,
gallops and shines so greatly,
then I will give you just for fun
your fare with sugar and cream.
 
As she gave you Iceland´s blood,
my young and clever dreamer
may at last this nation small
dry away your teardrops,
while Harpa sings a song of spring
upon the harp leaf.

Halldór Kiljan Laxness (1902 - 1998) Iceland
Translated by Hallgrímur Helgason
Source: Babelmatrix

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.