Pages

Thursday, 13 May 2021

Poetry and I - Mbarka Mint al-Barra’

The sin is that I wasn't a stone
     And the troubles of the world make me sleepless
And I shield myself with poetry
     And it keeps me company when I'm far from home
And poetry is my satchel that I will always carry with me
     It holds the taste and fragrance of the earth
It holds thickets of prickly branches
     It holds palm fronds loaded with dates
It paints all the stories of love in my language
     Its colours form the spectrum from grape to dawn
And I said bring the most beautiful of stringed instruments
     So the universe may know how music flows
And play its soothing melody
     That brings justice to those who are in love
Letters burden this world of mine
     Trouble leeches ink from the quill
Trouble leeches ink from the quill
     When I read of the longing of lovers I burn

Mbarka Mint al-Barra’ (born 1957) Mauritania
Translated by Joel Mitchell and The Poetry Translation Workshop

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.