Pages

Saturday, 9 May 2020

Rainbow at Night - Antonio Machado

   The train moves through the Guadarrama
one night on the way to Madrid.
The moon and the fog create
high up a rainbow.
Oh April moon, so calm,
driving the white clouds!
   The mother holds her boy
sleeping on her lap.
The boy sleeps, and nevertheless
sees the green fields outside,
and trees lit up by sun,
and the golden butterflies.
   The mother, her forehead dark
between a day gone and a day to come,
sees a fire nearly out
and an oven with spiders.
   There’s a traveler made with grief,
no doubt seeing odd things;
he talks to himself, and when he looks
wipes us out with his look.
   I remember fields under snow,
and pine trees of mother mountains.
   And you, Lord, through whom we all
have eyes, and who sees souls,
tell us if we all one
day will see your face.

for Don Ramon del Valle-Inclan

Antonio Machado (1875 - 1939) Spain
Translated by Robert Bly
Source: Ashville Poetry Review, Vol 2, No. 1

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.