Pages

Thursday, 27 June 2013

Alone - Georges Rodenbach

To live as in exile, to live seeing no-one
in the vast desert of a town that is dying,
where one hears nothing but the vague murmur
of an organ sobbing, or the belfry tolling.

To feel oneself remote from souls, from minds,
from all that bears a diadem on its brow;
and without shedding light consume oneself
like a futile lamp in the depths
of dark burial vaults.

To be like a vessel that dreamed of voyage,
triumphal, cheerful, off the red equator
which runs into ice flows of coldness
and feels itself wrecked without leaving a wake.

Oh, to live this way! All alone…to witness
the wilting of the divine soul’s white flowering,
in contempt of all and with none the wiser,
alone, alone, always alone, observing
one’s own extinction.

Georges Raymond Constantin Rodenbach (1855 - 1898) Belgium
Translated by Will Stone

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.