Pages

Friday, 21 December 2012

The counsels of the bird - Jalal al-Din Rumi

A man captured a bird by wiles and snares;
The bird said to him, "noble sir,
In your time you have eaten many oxen and sheep,
And likewise sacrificed many camels;
You have never become satisfied with their meat,
So you will not be satisfied with my flesh.
Let me go, that I may give you three counsels,
Whence you will see whether I am wise or foolish.
The first of my counsels shall be given on your wrist,
The second on your well-plastered roof,
And the third I will give you from the top of a tree.
On hearing all three you will deem yourself happy.
As regards the counsel on your wrist, 'tis this,
'Believe not foolish assertions of any one!'"
When he had spoken this counsel on his wrist, he flew
Up to the top of the roof, entirely free.
Then he said, "Do not grieve for what is past;
When a thing is done, vex not yourself about it."
He continued, "Hidden inside this body of mine
Is a precious pearl, ten drachms in weight.
That jewel of right belonged to you,
Wealth for yourself and prosperity for your children.
You have lost it, as it was not fated you should get it,
That pearl whose like can nowhere be found."
Thereupon the man, like a woman in her travail,
Gave vent to lamentations and weeping.
The bird said to him, "Did I not counsel yon, saying,
'Beware of grieving over what is past and gone?'
When 'tis past and gone, why sorrow for it?
Either you understood not my counsel or are deaf.
The second counsel I gave you was this, namely,
'Be not misguided enough to believe foolish assertions.'
fool, altogether I do not weigh three drachms,
How can a pearl of ten drachms be within me?"
The man recovered himself and said, "Well then,
Tell me now your third good counsel!"
The bird replied, "You have made a fine use of the others,
That I should waste my third counsel upon you!
To give counsel to a sleepy ignoramus
Is to sow seeds upon salt land.
Torn garments of folly and ignorance cannot be patched.
counsellors, waste not the seed of counsel on them!"

Jalal al-Din Rumi (1207 - 1273) Persia (Iran)
Translated by E.H. Whinfield
Source: Masnavi i Ma'navi; the spiritual couplets of Maulána Jalálu-'d-Dín Muhammad Rúmi, Translated and Abridged by E.H. Whinfield, Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., 1898
From The Masnavi, Book IV, Story V

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.