Pages

Tuesday, 27 March 2012

Railway Station - Boris Pasternak

My dear railway station, my treasure
Of meetings and partings, my friend
In times of hard trials and pleasure,
Your favours have been without end.

My scarf would wrap up my whole being -
The train would pull up, with deep sighs,
The muzzles of brash harpies, leering,
Would puff wet white steam in our eyes.

I'd sit at your side for a moment -
A hug and a kiss, brief and rough.
Farewell then, my joy and my torment.
I'm going, conductor, I'm off!

And, shunting bad weather and sleepers,
The west would break open-I'd feel
It grab me with snowflakes to keep me
From falling down under the wheels.

A whistle dies down, echoed weakly,
Another flies from distant tracks.
A train comes past bare platforms sweeping -
A blizzard of many hunched backs.

And twilight is rearing to go,
And, lured by the smoke and the steam,
The wind and the field rush and now
I wish I could be one of them!

Boris Pasternak (1890 - 1960) Russia
Translated by Sergei Roy

No comments:

Post a Comment

Please keep your comments relevant and free from abusive language. Thank you. Note that comments are moderated so it may be a day or two before your comment is posted - irrelevant or abusive comments will not be published.